코로나로 인해 중국에 사업체가 있거나, 중국에 가족들이 있는 분들의 불편이 심합니다. 중국에 있는 사업체의 일처리를 대신 해 줄 사람에게 권한을 위임하기 위해서는 위탁서를 작성하여 서명공증을 하고, 대사관 인증을 받아야 합니다.

개인이 하는 경우에는 본인이 직접 서명하여 공증받아야 합니다. 이를 서명공증이라 합니다. 법인의 경우에는 대표자가 직접 오지 못할 경우 위임장을 작성하여 법인인감증명등의 필요서류를 첨부하여야 합니다.

부동산 매매를 하는 경우에도 위탁서 작성이 필요합니다. 부동산 위탁서의 경우 부동산 가액에 따라 공증가격이 달라질 수 있으니 주의해야 합니다.
위탁서에는 위탁인과 수탁인의 인적사항이 필수로 기재되어야 합니다. 위탁서는 권한을 위임하는 중요한 문서로 수권범위와 내용을 정확하게 작성하고 번역해야 합니다. 법률문서이므로 번역의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.

중국어 번역 행정사는 중국어의 전문가일 뿐만 아니라 계약서 작성의 전문가이기도 합니다. 위탁서 작성을 고민하고 계시다면 중국어 번역 행정사가 최선의 선택입니다.
최근에 저희 사무소에 의뢰를 하신 고객님이 계십니다. 아침 이른 시간 울리는 휴대폰 소리에 잠을 깬 시앙화 행정사는 다급한 의뢰인의 목소리에 잠을 깼습니다. 의뢰하시는 고객님은 급한 건이라 신속한 처리를 부탁하셨습니다. 중국에서 부친이 사망하셨는데 유해를 처리하고 제반 행정작업을 현지인에게 위탁하기 위함이었습니다. 고객님의 긴급한 상황에 마음이 아팠습니다. 타지에서 가족을 잃은 것도 슬픈데 직접 처리하지 못하는 상황이니 얼마나 안타까울까요.
엎친데 덮친격으로, 의뢰하셨던 업체에서 일처리 진행이 잘 안되었다고 합니다. 하지만 서류는 여러 번 검토한 것이라고 하셔서 저희가 나머지 절차를 진행하기로 하였습니다. 하지만, 여러 번 검토했다는 전 업체의 말을 신뢰한것이 실수였습니다 틀린 번역도 많았고 심지어 수탁인의 이름조차 틀려 있었습니다. 위탁서 내용도 번역기로 번역한 듯 어색한 투의 중국어번역이었습니다.
어쩔 수 없이 모든 과정을 다시 진행하기로 하였습니다. 하지만 신속하게 진행하도록 최선을 다했습니다. 위탁서는 최근 영사관에서 실제 처리된 샘플을 기준으로 하였습니다. 위탁서 인증은 특히나 까다롭습니다. 수권범위에 따라 영사가 거절할 수도 있어 가슴을 졸이게 됩니다. 업체에서 꺼리는 이유중의 하나이기도 합니다. 일부 업체들은 이 점을 이용하여 검토비만 챙기는 경우도 있다고 하니 조심해야 합니다.

업체를 선택할때에는 직접 번역이 진행되는지 확인해야 합니다. 직접 진행하지 못할 경우 외주를 주게 되고, 그러면 단가가 올라가게 됩니다. 비싼 비용에 저품질의 번역물이 나오게 되고, 대사관 인증도 받지 못하게 됩니다.

강남번역행정사 사무소는 중국대사관 인증의 모든 절차를 행정사가 직접 진행합니다. 원어민이면서 법률지식을 갖춘 중국어 번역행정사가 직접 번역하므로 번역의 품질이 우수합니다.
위탁서 작성을 의뢰하시거나, 문의사항이 있으신 분은 강남번역행정사사무소의 중국어 번역행정사에게 언제든지 연락하시기 바랍니다. 친절하고 자세하게 설명해 드립니다.
댓글 남기기